Nanokamachi Gotenzeki 七日町御殿堰

ースペイン語で山形観光ブログー 

Blog de turismo de Yamagata: escrito por Noboru Takeda 武田昇

【七日町御殿堰】-【Nanokamachi Gotenzeki】  

  El ambiente del barrio es como el del período Edo (1603-1868), con tiendas de kimonos tradicionales, restaurantes de soba y otras especialidades y cafeterías modernas que coexisten en las calles de época antigua. Es un lugar turístico en la ciudad de Yamagata, y también un lugar donde se reúnen los lugareños.

En un folleto editado por el ayuntamiento de Yamagata sobre las vías fluviales, aparece el siguiente mapa que fue publicado en 1818. Cinco vías fluviales discurren aún a través de la ciudad como parte de la red acuática de la misma. Según documentos históricos, estas vías fluviales fueron construidas hace 400 años. En ese momento, unas fuertes lluvias, que duraron cinco días, provocaron graves inundaciones. Por ello, Tadamasa Torii (el señor feudal de Yamagata) llevó a cabo trabajos de construcción para cambiar el curso de un gran río (río Mamigasaki) que fluía a través del área central de la ciudad hasta las afueras.Y,con el fin de suministrar agua al foso del castillo y asegurar el agua doméstica y agrícola, se extrajeron cinco vías fluviales del río Mamigasaki. La ciudad de Yamagata era una ciudad fortificada centrada alrededor de un castillo. Al final del siglo XIX y hasta mediados del siglo XX, los canales también se utilizaban en industrias tradicionales, como la cría de carpas, el teñido y el pulido del arroz, aparte de para la agricultura y la vida cotidiana. Las vías acuáticas han sido utilizadas por personas a lo largo del tiempo, con diversos propósitos.

Sin embargo, después de la Segunda Guerra Mundial, durante el período de recuperación económica para la reconstrucción de Japón, las vías acuáticas también se contaminaron con aguas residuales domésticas e industriales. Y, para su reacondicionado se cambió la mampostería por hormigón. Pienso que, aunque Japón utilizó nuevos materiales más modernos y sencillos de usar, perdió parte de la esencia del paisajismo arquitectónico del país.

Ésta era una parte de esas vías acuáticas.

En los últimos años, la población de la ciudad suele ir a los centros comerciales en las afueras, debido a la sociedad del automóvil que vivimos en la actualidad. Para contrarrestarlo, en los últimos años, varias personas han empezado a crear una calle atractiva donde se reúna la gente. En la reconstrucción de las vías acuáticas volvieron a sustituir el hormigón por mampostería. Lo limpiaron y consiguieron que el agua volviera a ser pura y cristalina. Construyeron, además, edificios con estética antigua, recreando así la escenografía de la época Edo. El concepto para la revitalización del barrio es el de que el mismo debe de ser un lugar al servicio de las personas que viven en él y que lo visitan. Busca crear un ambiente propicio para el intercambio y para la promoción de relaciones personales. Estoy de acuerdo con estas opiniones.

La ciudad en la que vivimos también debe ser un lugar donde podamos sentirnos a gusto mentalmente.

山形スペイン友好協会

Casa de España de Yamagata   (略称 CEYA / セジャ) 山形県民を主体とする個人又は団体が、スペイン及びスペイン語圏の人々と友好活動、経済、文化、観光交流の推進を行い、相互理解と国際親善に寄与することを目的とする。