【Aprender japonés】a un ritmo cómodo y constante

【日本語クラスClase de japonés】

Ha aprendido a un ritmo cómodo y constante

 y en solo 6 meses ya podemos comunicarnos en japonés. ¡Genial!

El lenguaje y la cultura están profundamente entrelazados.

Nuestro objetivo es enseñar el idioma japonés, y presentar la cultura y la vida cotidiana japonesa para el entendimiento mutuo, desarrollando la amistad.

                                  Noboru

【日本語クラス】

自分のペースで、楽しく、継続して学ぶ。

わずか6カ月で、日本語で会話ができるようになりました。

素晴らしい学習者さんです。私も勉強させていただいてます。                 

言語と文化は深く結びついています。

私達が目指しているものは、日本語をお教えしながら日本の伝統文化を紹介すると共に、日常生活の出来事を伝え話し合うことで、相互理解と友情、信頼関係を深めることです。

                                               武田 昇

【Clase en directo】ライブ授業も行います。

おばけやしき 

"¡Bienbenidos! Un fantasma guapo te recibe con los brazos abiertos!"

おつかれさまでした。笑顔のコーヒーありがとうございます。

つぎのクラスでお会いしましょう!

山形スペイン友好協会

Casa de España de Yamagata   (略称 CEYA / セジャ) 山形県民を主体とする個人又は団体が、スペイン及びスペイン語圏の人々と友好活動、経済、文化、観光交流の推進を行い、相互理解と国際親善に寄与することを目的とする。